<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>GoddessCarlie.com &#187; hiragana</title>
	<atom:link href="http://www.goddesscarlie.com/tag/hiragana/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.goddesscarlie.com</link>
	<description>Learning Japanese through Drama, Food, and staring at Japanese boys</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Dec 2011 09:51:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Similar Hiragana Characters</title>
		<link>http://www.goddesscarlie.com/language/similar-hiragana-characters/</link>
		<comments>http://www.goddesscarlie.com/language/similar-hiragana-characters/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 22:32:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GoddessCarlie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[hiragana]]></category>
		<category><![CDATA[learning japanese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goddesscarlie.com/?p=1252</guid>
		<description><![CDATA[Before we move onto Hiragana learning techniques and the other Hiragana (&#8220;What?&#8221; you ask, &#8220;There&#8217;s more?&#8221; Don&#8217;t worry, the rest of the hiragana just build on what you already know&#8230;), let&#8217;s see if you have got a good handle on the hiragana I&#8217;ve already talked about by seeing if you can distinguish between like characters. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Before we move onto Hiragana learning techniques and the other Hiragana (&#8220;What?&#8221; you ask, &#8220;There&#8217;s more?&#8221; Don&#8217;t worry, the rest of the hiragana just build on what you already know&#8230;), let&#8217;s see if you have got a good handle on the hiragana I&#8217;ve already talked about by seeing if you can distinguish between like characters.</p>
<p>I want you to get out a pen and paper so that you can actively write these characters down. Here we go!</p>
<h3>Quiz &#8211; Similar Characters &#8211; Romaji to Hiragana</h3>
<p>Write down your answers, then click &#8220;Show Answer&#8221; to see if you were right!<br />
Let&#8217;s Start! </p>
<p><span id="more-1252"></span><br />
<strong>1</strong>. A / O</p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1274469880'), this, 'Show &#9660;', 'Hide &#9650;');">Show &#9660;</a></p>
<div id='SID1274469880' style='display:none;'>
あ　・　お
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>2</strong>. U / E</p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1952625427'), this, 'Show &#9660;', 'Hide &#9650;');">Show &#9660;</a></p>
<div id='SID1952625427' style='display:none;'>
う　・　え
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>3</strong>. KI / SA</p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID594330412'), this, 'Show &#9660;', 'Hide &#9650;');">Show &#9660;</a></p>
<div id='SID594330412' style='display:none;'>
き　・　さ
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>4</strong>. CHI / RA</p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID330243274'), this, 'Show &#9660;', 'Hide &#9650;');">Show &#9660;</a></p>
<div id='SID330243274' style='display:none;'>
ち　・　ら
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>5</strong>. TA / NA</p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID944448218'), this, 'Show &#9660;', 'Hide &#9650;');">Show &#9660;</a></p>
<div id='SID944448218' style='display:none;'>
た　・　な
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>6</strong>. ME / NU</p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID618082243'), this, 'Show &#9660;', 'Hide &#9650;');">Show &#9660;</a></p>
<div id='SID618082243' style='display:none;'>
め　・　ぬ
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>7</strong>. I / RI</p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID530463230'), this, 'Show &#9660;', 'Hide &#9650;');">Show &#9660;</a></p>
<div id='SID530463230' style='display:none;'>
い　・　り
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>8</strong>. MA / MO</p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1735465572'), this, 'Show &#9660;', 'Hide &#9650;');">Show &#9660;</a></p>
<div id='SID1735465572' style='display:none;'>
ま　・　も
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>9</strong>. RU / RO</p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID289666369'), this, 'Show &#9660;', 'Hide &#9650;');">Show &#9660;</a></p>
<div id='SID289666369' style='display:none;'>
る　・　ろ
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>10</strong>. KE / HA / HO</p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID149385915'), this, 'Show &#9660;', 'Hide &#9650;');">Show &#9660;</a></p>
<div id='SID149385915' style='display:none;'>
け　・　は　・　ほ
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>11</strong>. WA / RE / NE</p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID2068007994'), this, 'Show &#9660;', 'Hide &#9650;');">Show &#9660;</a></p>
<div id='SID2068007994' style='display:none;'>
わ　・　れ　・　ね
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>How did you go? There were 24 answers all together. Calculate your score and then read your results below!</p>
<p><strong>24 &#8211; 19 Correct Answers</strong><br />
Well done! You rock! You pretty much know your stuff! That is fantastic! Ah, but how good is your Katakana and Kanji??</p>
<p><strong>18 &#8211; 13 Correct Answers</strong><br />
Not too bad! You got more than half correct which is a pass I guess. Still, there is room for improvement and I have no doubt this will come just from practise.</p>
<p><strong>12 &#8211; 7 Correct Answers</strong><br />
Oh dear. You got quite a few wrong there. I would suggest going back to the start of my <a href="http://www.goddesscarlie.com/language/writing-hiragana-a-to-o/">Learning To Read and Write Hiragana series</a> and just do a bit more revision. Then PRACTISE! Eventually you&#8217;ll get there, I promise <img src='http://www.goddesscarlie.com/wp-includes/images/smilies/wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>0 &#8211; 6 Correct Answers</strong><br />
Wow! You suck! No really, you know you do. But that&#8217;s OK.  We all had to start at the start and it looks like you are still there. Why not go back to the start of my <a href="http://www.goddesscarlie.com/language/writing-hiragana-a-to-o/">Learning To Read and Write Hiragana series</a>, and also look out for future posts in this series where I&#8217;ll be talking about learning strategies and provide some awesome resources. You can do it!</p>
<p><em>Why not share your results in the comments? </em> I got 24/24 of course&#8230; But if I was to do something similar with Katakana&#8230;. my results wouldn&#8217;t be so peachy&#8230;</p>
<img src="http://www.goddesscarlie.com/?ak_action=api_record_view&id=1252&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goddesscarlie.com/language/similar-hiragana-characters/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hiragana &#8211; わ to ん</title>
		<link>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-wa-to-n/</link>
		<comments>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-wa-to-n/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 23:56:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GoddessCarlie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[hiragana]]></category>
		<category><![CDATA[learning japanese]]></category>
		<category><![CDATA[writing system]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goddesscarlie.com/?p=1170</guid>
		<description><![CDATA[Here are the last few characters you will have to learn to complete hiragana: Lesson 10　- わ to ん わ &#8211; WA A magician waving his wand. The straight stroke is his wand and the curvy lines is the path the wand is taking を &#8211; O/WO An Olympic champion discus thrower. A note on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here are the last few characters you will have to learn to complete hiragana:</p>
<p><strong>Lesson 10　- わ to ん </strong></p>
<p><font size="+1"><strong>わ &#8211; WA</strong></font><br />
A magician waving his <b>wand</b>. The straight stroke is his wand and the curvy lines is the path the wand is taking</p>
<p><font size="+1"><strong>を &#8211; O/WO</strong></font><br />
An <strong>Olympic</strong> champion discus thrower. A note on this character &#8211; it is pronounced &#8220;o&#8221;, just like another character is pronounced &#8220;o&#8221; &#8211; お &#8211; however, this one is used only as the object particle. To type it into a computer you type &#8220;wo&#8221;, and sometimes you will see it referenced as &#8220;wo&#8221;.</p>
<p><font size="+1"><strong>ん &#8211; N</strong></font><br />
Looks like the letter <strong>n</strong>.</p>
<p>OK, we have now gone through all the characters in hiragana! Coming up next: practises, how to tell the difference between similar characters, and a list of the best hiragana-learning resources!</p>
<img src="http://www.goddesscarlie.com/?ak_action=api_record_view&id=1170&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-wa-to-n/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Is Nihongo Right For You?</title>
		<link>http://www.goddesscarlie.com/language/is-nihongo-right-for-you/</link>
		<comments>http://www.goddesscarlie.com/language/is-nihongo-right-for-you/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jul 2007 23:17:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GoddessCarlie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[hiragana]]></category>
		<category><![CDATA[learning japanese]]></category>
		<category><![CDATA[listening]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[speaking]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goddesscarlie.com/?p=1146</guid>
		<description><![CDATA[According to How-To-Learn-Any-Language.com, Japanese is one of the hardest languages an English speaking person can learn. Not only does it have a difficult writing system, the grammar is vastly different to English and most of the words are completely alien sounding. Compared to other languages you could be learning, Japanese is quite difficult. However, that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>According to <a href="http://how-to-learn-any-language.com/e/languages/japanese/index.html">How-To-Learn-Any-Language.com</a>, Japanese is one of the hardest languages an English speaking person can learn. Not only does it have a difficult writing system, the grammar is vastly different to English and most of the words are completely alien sounding.  Compared to other languages you could be learning, Japanese is quite difficult.</p>
<p>However, that being said, with a bit (or perhaps I should say a lot!) of dedication, Japanese can also be quite easy. For instance the pronunciation for English speakers should be quite easy. With perhaps the exception of the &#8220;R&#8221; sound, we already have all the sounds needed to speak Japanese. The number of sounds in Japanese is really quite limited. Compared to English, with all the different vowel sounds, &#8220;th&#8221; and other difficult pronunciations, I feel sorry for the Japanese trying to learn English. I think they must have it a lot harder!</p>
<p>Another great thing about Japanese is I find the language very logical. English is a mash of other languages with lots of exceptions to the rules. Japanese has very few irregularities. If you can get a rule once, it is easy to replicate over and over again.</p>
<h3>OK, so you want to learn Japanese?</h3>
<p>Really think for a moment&#8230; You want to learn Japanese, right? But will you be able to?</p>
<p>Of course you will be able to. You can learn a language at any age, time, place, situation. What I mean is, will you put in the required effort? Will you keep it up for the rest of your life, as you will most likely have to (after all, if English is your native language, you most likely practise that every day in some form!). Do you have what it takes to learn this language?</p>
<h3>First, work out WHY</h3>
<p>Why do you want to learn Japanese? What&#8217;s the driving force behind this decision? Do you even know?<br />
<span id="more-1146"></span><br />
I&#8217;m not sure that I even know why I&#8217;m tackling this difficult language. First off, I know that I want to learn a new language. It&#8217;s a desire I&#8217;ve had for a while. I&#8217;ve half heartedly dabbled in learning German and Swedish, but never got much further than &#8220;Gutentag&#8221;. Over and over again, however, I kept coming back to Japanese.</p>
<p>There is this strange curiosity with Japanese and Japan. I know a lot of people feel it. I learnt Japanese for a couple of years in primary and high school. I wish I had taken it more seriously back then, and I would be light years ahead in my studies than I am now. But because I had this experience, I know it is one of the reasons why I decided to go all out with Japanese now. It&#8217;s a bit crazy, I know, but I thought to my self &#8220;I already know <a href="http://www.goddesscarlie.com/writing-hiragana-a-to-o/">Hiragana</a>, I already know how to pronounce all the sounds, I have a basic understanding and some vocab&#8230; so let&#8217;s do Japanese.&#8221;</p>
<p>There were other things as well. I got into reading Manga. I started collecting as much Manga as I could. I have had limited exposure to Anime but I (usually) always enjoyed it. Then there was the allure of the Japanese culture, so different to &#8220;Western&#8221; culture that it immediately becomes a curiosity.</p>
<p>Also, I&#8217;m a sucker for learning. I think some how subconsciously I chose such a difficult language to learn as my first second language because I enjoy (somewhat!) a challenge.</p>
<p>So, two years ago, because of all these factors, I bought myself a text book. Yet, it still took me two years to really sit down and become serious with my Japanese learnings.</p>
<blockquote><p>What are your reasons for wanting to study Japanese? A desire to be able to watch your favourite dramas without subtitles? So you can read your manga? What is your driving force? Is it strong enough to keep you going for a long time?</p></blockquote>
<h3>What is actually involved in learning a new language?</h3>
<p>So you have your reasons all figured out &#8211; well, as much as you can. I&#8217;m sure there are a lot of people out there who want to learn Japanese &#8220;just because&#8221;. I can relate to that. Why do I want to learn Japanese truly? Because I do&#8230;</p>
<p>Before you go out there and start learning, let&#8217;s see what is involved with learning Japanese. No, I&#8217;m not trying to scare you (much), rather trying to make sure you are making an informed decision, so that you know what you are getting yourself into!</p>
<p>With any language there are <strong>four areas of focus</strong>. They are: Reading, Writing, Listening and Speaking. Reading and Writing seemingly go together, as do Listening and Speaking. One would think that because you can listen to something you should be able to speak it. However, the reality is this is not true. I like to think of the difference as between your &#8220;active&#8221; knowledge and your &#8220;passive&#8221; knowledge.</p>
<p> It may be different for different people, but I see reading as so much easier than writing. In English I can easily read most, if not all words. However, that does not mean when I go to write them, without any reference, that I would be able to spell them. The same goes for Japanese. Perhaps even more so. It can be easy to recognise a character, but difficult to write it down.</p>
<p>Also, I think that reading and listening can be developed easier, especially if you are not living in Japan. It is somewhat easy to get access to actual Japanese speakers and real Japanese text. With the internet, you can have access to Japanese text through their websites, as well as Japanese radio and videos. There are even resources aimed at the English speaking audiences with Japanese speakers, such as the Japanese Podcast 101.</p>
<p>However, it can be more difficult to learn how to write or speak as, unless you have a Japanese friend or teacher to correct you, you can never be sure if you&#8217;re doing it correct. Also it takes some confidence to speak a language you are learning out loud. It&#8217;s going to be a given that you are going to sound funny, and say things that don&#8217;t make sense.</p>
<blockquote><p>So just what is involved in reading, writing, listening and speaking Japanese? What is it that you will actually be learning when you begin to tackle Japanese? </p></blockquote>
<h3>Reading and Writing</h3>
<p>In Japanese there are <strong>three writing systems</strong>. I will be going through each writing system more in depth in other posts. The three systems are <a href="http://www.goddesscarlie.com/writing-hiragana-a-to-o/">Hiragana</a>, Katakana and Kanji. All three systems are often used in a single sentence, so you can&#8217;t just learn one and get by, unfortunately!</p>
<p>Hiragana and Katakana each have 46 characters. They are really easy to learn, trust me with this! The characters are all simple and easy to write, it&#8217;s a piece of cake! The real challenge here is Kanji. There are about 2000 Kanji characters that you need to learn. Some are quite easy, many more are difficult with many strokes and are similar to other Kanji characters.</p>
<p>There are many resources out there to help you learn Kanji. There is also for each character a proper order of strokes. These strokes help you remember how to write them. Writing Kanji is really logical as well, so once you know how to write a character you rarely forget (or can easily guess!)</p>
<p>One problem with the Kanji is that unlike Hiragana and Katakana, you can not tell the pronunciation just by looking at it. If you have never seen a particular Kanji before, you will not be able to sound out the word to guess it. You may be able to work out the meaning from the context, but you wont know how to pronounce it. Luckily there are lots of resources (such as dictionaries) on the internet that you can use for free to learn these Kanji that you come across, and a good paper dictionary is probably a must too for those who don&#8217;t have Internet access when they are studying.</p>
<blockquote><p>Overall, learning to read and write Japanese will take time, however once you&#8217;re grasped Hiragana and Katakana, and have a system to learn the Kanji, it can be quite easy. Some people can learn it all in a month, while others it takes longer, sometimes years. Take it at your own pace, and it can be quite doable. (If you have confidence!)</p></blockquote>
<h3>Listening and Speaking</h3>
<p>Listening and speaking can be easier to a certain degree, but also just as difficult to tackle. As the order of words in sentences is different to English, sometimes when first listening it can be difficult to grasp what is being said. I&#8217;ve spoken more about sentence structure in my article <a href="http://www.goddesscarlie.com/2007/05/30/speaking-like-yoda-japanese-sentence-structure/">Speaking Like Yoda &#8211; Japanese Sentence Structure</a>.</p>
<p>There are also limited sounds in Japanese which can be both a positive and negative. The negative is that this means there are many words that sound the same or similar with completely different meanings. However, you should be able to understand what is meant by the context. It also means that you can pronounce everything somewhat easily.</p>
<h3>Other Things About the Language</h3>
<p>Another thing about the language that you should note is particles. There are no direct translation into English for these particles, which can make it difficult for a learner to understand. Often there is confusion as to which particle to use where. Particles are there in a way to &#8220;label&#8221; what is what in a sentence. For many sentence structures you will just have to memorize what particle is used there.</p>
<p>Here&#8217;s some good news for those thinking about learning Japanese. There are many English words that have had their pronunciation changed slightly to fit in with Japanese sounds. This means that there are hundreds of words that you already know to bring in to your Japanese Language learning toolbox. Listen to a Japanese Drama and I guarantee that at least one word in there will be from English origin. However, some words that have been borrowed from English have had their meaning altered, and sometimes it can mean a totally different thing.</p>
<p>You have to remember that learning Japanese will be a life long adventure. You&#8217;ll have to continually keep practising your Japanese or else over time you will forget. Imagine all your hard work going to waste! If you want to learn Japanese, you will have to be prepared to be learning it all your life.</p>
<h3>Do You Still Want To Learn Japanese?</h3>
<p>If you do, good! Knowing what is involved in learning the language helps you make an informed choice. If you know what&#8217;s involved, then you are more likely to stick with it cause you know what&#8217;s ahead. On the other hand, a lot of people charge ahead, not knowing what they are in for!</p>
<p>I advise you to go and <strong>write down your reasons why you want to learn Japanese</strong>. <strong>Make some goals. Be realistic, but don&#8217;t be too easy on yourself</strong>. Set a challenge to see if you can beat it. These reasons and goals will keep you motivated, so put them in a prominent space. If at any time you feel discouraged, have a look at your aims and goals, so that you can remember why you&#8217;re doing this!</p>
<p>Next up in this series I will talk about different learning styles that people have. Understanding your own strengths and weaknesses in learning (anything) can help you learn easier and more efficiently. Stop being frustrated that you can&#8217;t replicate what others are doing and focus on what you can achieve!<br />
<em><br />
How about sharing your reasons, aims and goals in learning Japanese in the comments?<br />
</em></p>
<img src="http://www.goddesscarlie.com/?ak_action=api_record_view&id=1146&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goddesscarlie.com/language/is-nihongo-right-for-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hiragana &#8211; ら to ろ</title>
		<link>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ra-to-r/</link>
		<comments>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ra-to-r/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 05:44:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GoddessCarlie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[hiragana]]></category>
		<category><![CDATA[learning japanese]]></category>
		<category><![CDATA[writing system]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.goddesscarlie.com/?p=1021</guid>
		<description><![CDATA[Hey guys, only one more line to go! Lesson 9　- ら to　ろ ら &#8211; RA Looks like a Rabbit. You can see it&#8217;s cheek and floppy ear. り &#8211; RI Reeds in the river. る &#8211; RU It&#8217;s easy to think of this one in combination with ろ ro. See how one has a loop [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys, only one more line to go!</p>
<p><strong>Lesson 9　- ら to　ろ </strong></p>
<p><font size="+1"><strong>ら &#8211; RA</strong></font><br />
Looks like a <b>Rabbit</b>. You can see it&#8217;s cheek and floppy ear.</p>
<p><font size="+1"><strong>り &#8211; RI</strong></font><br />
<b>Reeds</b> in the river.</p>
<p><font size="+1"><strong>る &#8211; RU</strong></font><br />
It&#8217;s easy to think of this one in combination with ろ ro. See how one has a loop at the end and one doesn&#8217;t. To me this looks like the cursive form of &#8220;z&#8221; with a <b>Ruby</b> at the end.</p>
<p><font size="+1"><strong>れ &#8211; RE</strong></font><br />
A mountain climber <strong>resting </strong>with a climbing stick.  The vertically line is the resting stick, with the squiggly line being someone sitting down&#8230;</p>
<p><font size="+1"><strong>ろ &#8211; RO</strong></font><br />
Remember る ru, with the ruby? Here a <b>Robber</b> has stolen the ruby!</p>
<p>You are now almost there! Only three more characters to go!</p>
<img src="http://www.goddesscarlie.com/?ak_action=api_record_view&id=1021&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ra-to-r/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hiragana &#8211; や to よ</title>
		<link>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ya-to-yo/</link>
		<comments>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ya-to-yo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 10:36:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GoddessCarlie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[hiragana]]></category>
		<category><![CDATA[learning japanese]]></category>
		<category><![CDATA[writing system]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://goddesscarlie.com/?p=568</guid>
		<description><![CDATA[OK, this lesson in hiragana is soooo damn easy you should be able to get it in ten minutes. There are only three characters on this line! Here they are: Lesson 8　ー　や　to　よ や &#8211; YA Looks like a yak. Here in Australia the way we pronounce yak uses the wrong &#8220;a&#8221; sound, however it is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>OK, this lesson in hiragana is soooo damn easy you should be able to get it in ten minutes. There are only three characters on this line! Here they are:</p>
<p><strong>Lesson 8　ー　や　to　よ</strong></p>
<p><font size="+1"><strong>や &#8211; YA</strong></font><br />
Looks like a <strong>yak</strong>. Here in Australia the way we pronounce yak uses the wrong &#8220;a&#8221; sound, however it is easy to see the little animal with horns, so it&#8217;s easy to remember.</p>
<p><font size="+1"><strong>ゆ &#8211; YU</strong></font><br />
<strong>No &#8220;U&#8221; Turn.</strong> I can see this as a sign with the tire tracks in a &#8220;u&#8221; turn, with a line going through saying NO!</p>
<p><font size="+1"><strong>よ &#8211; YO</strong></font><br />
A <strong>yo-yo</strong>. I guess you can se a yo-yo here&#8230;</p>
<p>Only two lines left to go now. We&#8217;re almost done.</p>
<img src="http://www.goddesscarlie.com/?ak_action=api_record_view&id=568&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ya-to-yo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hiragana ま to も</title>
		<link>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ma-to-mo/</link>
		<comments>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ma-to-mo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jun 2007 00:13:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GoddessCarlie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[hiragana]]></category>
		<category><![CDATA[learning japanese]]></category>
		<category><![CDATA[writing system]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://goddesscarlie.com/?p=392</guid>
		<description><![CDATA[Ma Mi Mu Me Mo&#8230; Sing with me! Ah&#8230; OK, learn them anyway you want, but really, what&#8217;s wrong with my singing?? Lesson 7　ー　ま　to　も ま &#8211; MA Apparently this is a telephone poll with the wires so you can call your ma. Yeah, I can&#8217;t remember how I learnt this one. lol. But, maybe you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ma Mi Mu Me Mo&#8230; Sing with me! Ah&#8230; OK, learn them anyway you want, but really, what&#8217;s wrong with my singing??</p>
<p><strong>Lesson 7　ー　ま　to　も </strong></p>
<p><font size="+1"><strong>ま &#8211; MA</strong></font><br />
Apparently this is a telephone poll with the wires so you can call your <b>ma</b>. Yeah, I can&#8217;t remember how I learnt this one. lol. But, maybe you see it?</p>
<p><font size="+1"><strong>み &#8211; MI</strong></font><br />
This one to me looks like &#8220;21&#8243; written in cursive. I just think of &#8220;<strong>Me 21</strong>&#8221; and in I&#8217;m 21. (In Katakana I use the same menomic &#8211; except it&#8217;s &#8220;Me 3&#8243; &#8211; ミ)</p>
<p><font size="+1"><strong>む &#8211; MU</strong></font><br />
It&#8217;s a cow! Some how&#8230; I always remembered this one as a glass of milk, see the handle, and the drop spilling out. Oh, and the milk is, of course, <strong>moo</strong>ing.</p>
<p><font size="+1"><strong>め &#8211; ME</strong></font><br />
Remember &#8220;nu&#8221; with it&#8217;s noodle &#8211; ぬ? Well, the noodles have now lost it&#8217;s curl because it&#8217;s really <strong>messy</strong>. (So, it doesn&#8217;t make sense&#8230; doesn&#8217;t mean it didn&#8217;t help me to remember!</p>
<p><font size="+1"><strong>も &#8211; MO</strong></font><br />
A fish hook with worms so you can catch some <strong>more </strong>fish.</p>
<p>Ah ha! We are almost done! Keep up the good work.</p>
<img src="http://www.goddesscarlie.com/?ak_action=api_record_view&id=392&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ma-to-mo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hiragana は to ほ</title>
		<link>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ha-to-ho/</link>
		<comments>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ha-to-ho/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jun 2007 04:38:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GoddessCarlie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[hiragana]]></category>
		<category><![CDATA[learning japanese]]></category>
		<category><![CDATA[writing system]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://goddesscarlie.com/?p=305</guid>
		<description><![CDATA[On to lesson 6. Lesson 6　は &#8211; to　ほ は &#8211; HA Remember け (ke)? It stood for &#8220;keg&#8221;. Here is our keg again, but now it has a hole in it. And everyone is laughing at us&#8230; &#8220;ha ha!&#8221; So yes, ha is the thing to remember this by. It can get confusing with the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On to lesson 6.</p>
<p><strong>Lesson 6　は &#8211;  to　ほ </strong></p>
<p><font size="+1"><strong>は &#8211; HA</strong></font><br />
Remember け (ke)? It stood for &#8220;keg&#8221;. Here is our keg again, but now it has a hole in it. And everyone is laughing at us&#8230; &#8220;ha ha!&#8221; So yes, <b>ha</b> is the thing to remember this by. It can get confusing with the next one, but we see this character a lot as the particle, pronounced &#8220;wa&#8221; that it is easy to remember.</p>
<p><font size="+1"><strong>ひ &#8211; HI</strong></font><br />
Here is a huge smiling mouth, someone going <b>&#8220;hee hee&#8221;</b>. You can see how the stories are very similar between this one and &#8220;ha&#8221;. As I said, you&#8217;ll see &#8220;は&#8221; alot so perhaps you wont need a story for it. And it&#8217;s easy to see a bit smiling mouth for this character.</p>
<p><font size="+1"><strong>ふ &#8211; FU</strong></font><br />
Mt <b>Fuji</b>, a volcano with lava coming out.</p>
<p><font size="+1"><strong>へ &#8211; HE</strong></font><br />
This to me looks like a hill, and the story suggests that it leads to <b>Heaven</b></p>
<p><font size="+1"><strong>ほ &#8211; HO</strong></font><br />
This is は with a hat on, because it is <b>hot</b>.</p>
<p>Not long to go now before we are finished!<br />
<a href="http://goddesscarlie.com/hiragana-ma-to-mo/">On to ま to も »</a></p>
<img src="http://www.goddesscarlie.com/?ak_action=api_record_view&id=305&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ha-to-ho/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hiragana &#8211; な to の</title>
		<link>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-na-to-n/</link>
		<comments>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-na-to-n/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jun 2007 04:31:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GoddessCarlie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[hiragana]]></category>
		<category><![CDATA[learning japanese]]></category>
		<category><![CDATA[writing system]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://goddesscarlie.com/?p=293</guid>
		<description><![CDATA[Now we are at the half way mark! Woo hoo! Lesson 5　な &#8211; to　の な &#8211; NA Looks like a Nun kneeling before the cross. This one is so easy to learn because I find that so easy to visualise. Along with the next one: に &#8211; NI Looks like a knee. The vertical line [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Now we are at the half way mark! Woo hoo!</p>
<p><strong>Lesson 5　な &#8211;  to　の </strong></p>
<p><font size="+1"><strong>な &#8211; NA</strong></font><br />
Looks like a <b>Nun</b> kneeling before the cross. This one is so easy to learn because I find that so easy to visualise. Along with the next one:</p>
<p><font size="+1"><strong>に &#8211; NI</strong></font><br />
Looks like a <b>knee</b>. The vertical line is one edge of your leg and the two horizontal lines are the knobbly outlines of your knee!</p>
<p><font size="+1"><strong>ぬ &#8211; NU</strong></font><br />
Picture this as two chopsticks with a loop of a <b>noodle</b> at the end. The character for the sound &#8220;me&#8221; is very similar, so watch out for this. I always remember &#8220;nu&#8221; because of the noodle at the end.</p>
<p><font size="+1"><strong>ね &#8211; NE</strong></font><br />
A hole in the <b>net</b>. That&#8217;s the thing my sheet says for &#8220;ne&#8221; but I fail to see how it&#8217;s a net. Still, remember &#8220;a hole in the net&#8221; and you get the &#8220;ne&#8221; sound and remember to do the loop at the end for the hole. Remember the hole because there are similar characters to this one. I found this one and the other similar characters the hardest to learn, but I got there eventually with practise and exposure.</p>
<p><font size="+1"><strong>の &#8211; NO</strong></font><br />
Picture this as <strong>&#8220;NO!&#8221;</strong> as in a circle on a sign with the big cross through the centre. A no smoking sign perhaps.</p>
<p>As I said before, this is the half way mark, woo hoo! Now you are over the hill for learning hiragana and it&#8217;ll be a nice slide down for the rest of the ride. If you keep practising that is <img src='http://www.goddesscarlie.com/wp-includes/images/smilies/glad.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a href="http://goddesscarlie.com/hiragana-ha-to-ho/">Next is な　to の »</a></p>
<img src="http://www.goddesscarlie.com/?ak_action=api_record_view&id=293&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-na-to-n/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hiragana &#8211; た to と</title>
		<link>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ta-to-to/</link>
		<comments>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ta-to-to/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 May 2007 13:34:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GoddessCarlie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[hiragana]]></category>
		<category><![CDATA[learning japanese]]></category>
		<category><![CDATA[writing system]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://goddesscarlie.com/?p=230</guid>
		<description><![CDATA[On to the た row. I have always found this row as the easiest to master. Lesson 4 -　た to　と た &#8211; TA This one is so easy! It already looks like &#8220;ta&#8221; in English. You can&#8217;t get any simpler than that. ち &#8211; CHI Picture this as a ball of cheese with a fancy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On to the た row. I have always found this row as the easiest to master.</p>
<p><strong>Lesson 4 -　た to　と </strong></p>
<p><font size="+1"><strong>た &#8211; TA</strong></font><br />
This one is so easy! It already looks like &#8220;<strong>ta</strong>&#8221; in English.  You can&#8217;t get any simpler than that.</p>
<p><font size="+1"><strong>ち &#8211; CHI</strong></font><br />
Picture this as a ball of <strong>cheese </strong>with a fancy tooth pick.<br />
Remember, don&#8217;t confuse さ　and 　ち. This sheet I have explains chi as cheese, but the way I originally remembered it was it looked like a cute chibi character from an anime. picture the curve as a cheek and the top bit as an ear. (or maybe this is just me?)</p>
<p><font size="+1"><strong>つ &#8211; TSU</strong></font><br />
It&#8217;s a giant nose and it&#8217;s sneezing &#8211; &#8220;<strong>tsu</strong>!&#8221;</p>
<p><font size="+1"><strong>て &#8211; TE</strong></font><br />
a broken <strong>tennis </strong>racquet.<br />
I think this one is easy to visualise, as is:</p>
<p><font size="+1"><strong>と &#8211; TO</strong></font><br />
A profile view of a <strong>toe </strong>with a torn sticking out.<br />
I always picture this as a toe with a giant hangnail.</p>
<p>Oh, and I never said these were perfect! Yes, some are really stupid, but perhaps you can see your own images in the hiragana, something you can relate to yourself. As with my example with &#8220;ち&#8221; &#8211; come up with your own stories so that you can make them stick. In fact, if they are your own story, it&#8217;s probably more likely that you will be able to remember them. Good luck on your hiragana-learning journey. <img src='http://www.goddesscarlie.com/wp-includes/images/smilies/glad.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a href="http://www.goddesscarlie.com/hiragana-na-to-n/">Next is な to の »</a></p>
<img src="http://www.goddesscarlie.com/?ak_action=api_record_view&id=230&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-ta-to-to/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hiragana &#8211; さ　to そ</title>
		<link>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-sa-to-so/</link>
		<comments>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-sa-to-so/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 May 2007 13:22:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GoddessCarlie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[hiragana]]></category>
		<category><![CDATA[learning japanese]]></category>
		<category><![CDATA[writing system]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://goddesscarlie.com/?p=217</guid>
		<description><![CDATA[Time for some more Hiragana! I hope it is going well for everyone. I think separating these into bite size posts makes you see how easy these are to learn. We are onto the さ row now, so let&#8217;s go! Lesson 3 &#8211; さ to　そ さ &#8211; SA A samurai sword and the cut it [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Time for some more Hiragana! I hope it is going well for everyone. I think separating these into bite size posts makes you see how easy these are to learn. We are onto the さ row now, so let&#8217;s go!</p>
<p><strong>Lesson 3 &#8211; さ to　そ </strong></p>
<p><font size="+1"><strong>さ &#8211; SA</strong></font><br />
A <strong>samurai </strong>sword and the cut it has made.<br />
(For this character, remember that the curve goes to the left, so not to confuse it with ち &#8220;chi&#8221;. While it looks like this could be confusing, I always found it rather easy to remember that one went left, the other right. But I could just be weird).</p>
<p><font size="+1"><strong>し &#8211; SHI</strong></font><br />
The way <strong>she </strong>wears her hair.<br />
(Picture that this is hair on the back of the head that flips up at the tips)</p>
<p><font size="+1"><strong>す &#8211; SU</strong></font><br />
<strong>Soon </strong>the flower will grow.<br />
(for this one, picture a little seedling sprouting)</p>
<p><font size="+1"><strong>せ &#8211; SE</strong></font><br />
The sun <strong>setting</strong>.<br />
(I see the horizontal line as the horizon and then picture the sun setting)</p>
<p><font size="+1"><strong>そ &#8211; SO</strong></font><br />
<strong>Sewing</strong> machine.<br />
(It&#8217;s easy to picture this as a zig zag stitch from a sewing machine)</p>
<p>Tune in next time for another thrilling instalment of Learning Hiragana with Carlie.</p>
<p><a href="http://www.goddesscarlie.com/hiragana-ta-to-to/">Next is た to と »</a></p>
<img src="http://www.goddesscarlie.com/?ak_action=api_record_view&id=217&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.goddesscarlie.com/language/hiragana-sa-to-so/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

